Это довольно известное костюмированное поздравление для тесной компании (спасибо автору идеи), только здесь поздравляют две вьетнамки. В поздравлении участвуют три подруги или родственницы виновников торжества, двум из них - «вьетнамкам» желательно купить или сделать конусообразные панамы и что-то наподобие национального платья аозай, сымитировать которое очень легко, третья будет как бы переводчицей. Костюмированное поздравление "Вьетнамки на юбилее (свадьбе)" рассчитано на взрослую и веселую компанию.
Предисловие к поздравлению "Вьетнамок".
Примечания автора: В данном варианте костюмированного поздравления от "Вьетнамок" на юбилей (свадьбу), для усиления комического эффекта, «вьетнамки» не будут читать сами текст, а только в конце каждого четверостишия говорить по одному слогу. Все поздравление построено, как «перевод» песни, обыграть который рекомендуется так: негромко звучит куплет песни на вьетнамском языке, на его фоне переводчица (ведущая) рассказывает смысл прозвучавшей песни, в последних строчках «иностранные гостьи» подключаются и говорят свои реплики. И тут ди-джей включает припев песни, который звучит громко и в совершенно другом ритме, под который поздравляющие танцуют «дурацкий» танец (о движениях договариваются или репетируют заранее, чем смешнее, тем лучше). Вновь звучит лирический куплет, реплики, танец и так несколько раз. При этом реплики «Ха», «На» и другие - "вьетнамкам" следует говорить, вздыхая, жалостливо, а танцевать - в быстром ритме, т.е. «сработать» на контрасте. Запомнить реплики легко. Для первой: «Ха», «Хе», «Лю», для второй: «На», «Ня», «Ли» и так два раза. В финале «вьетнамки» дарят свои подарки именинникам или молодоженам.
Вариант для музыкального оформления прилагается в сценарии костюмированного поздравления. Слова желательно говорить на фоне звучащего тихо куплета, чтобы выглядело будто ведущая вместе с героинями делают его синхронный перевод.
Текст костюмированного поздравления.
Звучит (фоном, негромко) куплет песни на вьетнамском языке
Вьетнамская песня - куплет.mp3
Ведущая (говорит на фоне музыки):В этом куплете говорится:
А мы дамы из Вьетнама.
У нас конусом панама.
Это – Ха, а это – На,
Если вместе, то…
Первая «вьетнамка»: Ха
Вторая «вьетнамка»: На.
Звучит припев - танцуют
Вьетнамская песня - припев.mp3
(Вновь ведущая говорит на фоне куплета)
Вьетнамская песня - куплет.mp3
Ведущая:
Ой, обрадуем всех вас,
Ведь мужья есть у нас.
Один - Хе, а у другой - Ня,
Если вместе, то..
Первая «вьетнамка»: Хе
Вторая «вьетнамка»: Ня.
Звучит припев - танцуют
Вьетнамская песня - припев.mp3
Звучит фоном
Вьетнамская песня - куплет.mp3
Ведущая:
Мы счастливы, друзья.
У нас дома – сыновья,
Один – Ху, другой – Ли,
Если вместе, ой…
Первая «вьетнамка»: Лю
Вторая «вьетнамка»: Ли.
Звучит припев - танцуют
Вьетнамская песня - припев.mp3
Звучит фоном
Вьетнамская песня - куплет.mp3
Ведущая:
Все довольны мы вполне,
Управляет ведь в стране
Ха – правитель, Дума - На
Если вместе, то…
Первая «вьетнамка»: Ха
Вторая «вьетнамка»: На.
Звучит припев - танцуют
Вьетнамская песня - припев.mp3
Звучит фоном
Вьетнамская песня - куплет.mp3
Ведущая:
Ой, поражают каждый раз
Что указ, то прямо в глаз,
Законы – Хе, денег - Ня
Если вместе, то…
Первая «вьетнамка»: Хе
Вторая «вьетнамка»: …Ня.
Звучит припев - танцуют
Вьетнамская песня - припев.mp3
Звучит фоном
Вьетнамская песня - куплет.mp3
Ведущая:
У нас веселая страна
Для вас пели Ха и На
Мы подарок привезли
С юбилеем (со свадьбой), ой..
Первая «вьетнамка»: Лю!
Вторая «вьетнамка»: Ли! (Вьетнамки поздравляют юбидяра и дарят подарки)
Вьетнамская песня - припев.mp3
Звучит припев, пританцовывая, "артисты" уходят, гости аплодируют,
Автор Надежда Худяшова
Специально для сайта https://serpantinidey.ru/
Загрузка...
ПОХОЖИЕ СТАТЬИ:
Костюмированное поздравление "Чукча на юбилее женщины".
Костюмированное поздравление "Китаец на юбилее мужчины"
Костюмированная сценка на юбилее женщины "Три кавалера"
Костюмированное поздравление на юбилее "Идите в баню!"
Костюмированный номер на свадьбе "Брачный танец"
Костюмированное поздравление от "Японки" на свадьбу или юбилей.